რეფერირება და ადაპტაცია
რეფერირება და ადაპტაცია
პრაქტიკაში ხშირია შემთხვევები, როცა წინასწარ არ ვიცით რამდენად სარგებლიანი შესაძლოა აღმოჩნდეს ეს თუ ის ტექსტი სრული მოცულობით თარგმნა, ამისათვის შეგიძლიათ წინასწარ არ თარგმნოთ სრული ტექსტი და ისარგებლოთ რეფერირების სერვისით. ძირითადი სხვაობა მიღებულ შედეგებზე და მომსახურების ფასშია:
როცა სრული ტექსტი |
როცა გინდათ გაიგოთ |
როცა დოკუმენტის |
||
სრული თარგმანი:
|
აზრობრივი თარგმანი განსხვავდება „ზუსტი თარგმანისგან“ |
ადაპტირება: |
ზუსტი თარგმანი
ორიგინალის ტექსტის კონტექსტური აზრის ზუსტი აღდგენა თარგმანის ენის გრამატიკულ სტრუქტურების ფარგლებში. ჩვეულებრივ თარგმნის ამ მეთოდით შესრულებული სამუშაო დანარჩენ ორთან შედარებით მაღალი ფასით გამოირჩევა.
რეფერირება
გათვალისწინებული ორიგინალის ენის ტექსტის ძირითადი შინაარსი და ნაკლებად ხდება დედნის ზუსტი მიყოლა. ამ მეთოდით შესრულებული სამუშაო „ზუსტი თარგმანისგან“ ფასთან შედარებით, ჩვეულებრივ, 10-15%-ით დაბალია.
ადაპტაცია
ორიგინალის სტილის, ფორმისა და შინაარსის დაუცველად, ძირითადად ატარებს ტექსტის ადაპტაციის ხასიათს. ამ მეთოდით შესრულებული სამუშაო „ზუსტი თარგმანისგან“ ფასთან შედარებით, ჩვეულებრივ, 15-25%-ით დაბალია.
გამოგვიგზავნეთ თქვენი მოთხოვნა ჩვენს ელექტრონულ ფოსტაზე: info@delta.org.ge
დაგვიკავშირდეთ შემდეგ ნომერზე: 032 2 83 03 63 :: +995 557 114 372 :: +995 598 46 40 46
თქვენ, ასევე შეგიძლიათ ეწვიოთ ჩვენი მომსახურების ოფისს: თბილისი, თევდორე მღვდლის 23.
Google Map: https://goo.gl/maps/T6Dza5AAqcCXiArLA
გადაწყვიტეთ ისარგებლოთ ჩვენი სერვისით ?
მომსახურების ზუსტი ღირებულების და ვადების დასადგენად:
მოითხოვე განფასება