ზეპირი თარგმნა
ზეპირი თარგმნა გულისხმობს როგორც თანმიმდევრულ, ასევე სინქრონულ ზედმიწევნით ზუსტ თარგმანს ერთი ენიდან მეორე ენაზე ზეპირი მეტყველების გზით.
დელტას მთარგმნელობითი ჯგუფი გთავაზობთ ზეპირ თარგმნას შემდეგ ენებზე:
რუსული ინგლისური ფრანგული გერმანული ესპანური უკრაინული იტალიური აზერბაიჯანული სომხური პორტუგალიური |
უზბეკური და სხვა შუააზიური ენები პოლონური ბენგალური (ბანგლადეშური) ბერძნული ესტონური ლატვიური ლიტვური ჰინდი და მისი დიალექტები |
თურქული ნიდერლანდური ბულგარული ებრაული არაბული სპარსული ჩეხური იაპონური ჩინური კორეული |
ჩვენი გამოცდილება თანაბრად მოიცავს როგორც სახელმწიფო, ასევე კერძო სექტორს. სახელმწიფო სექტორში თარგმნის მომსახურების საჭიროება განსაზღვრულია საქართველოს კონსტიტუციით. საქართველოს კონსტიტუცია სახელმწიფოს ავალდებულებს უზრუნველყოს სახელწიფო ენის არმცოდნე პირებისათვის თარჯიმნის ინსტიტუტით სარგებლობის უფლება. საქართველოს სისხლის სამართლის კოდექსის მუხლი 53–ე დაწვრილებით აღწერს იმ გარემოებებს რომლებიც წარმოადგენენ სისხლის სამართლის საქმის განხილვისას, პროცესში თარჯიმნის მონაწილეობის აუცილებელ წინაპირობას. ამ მუხლის მიხედვით, თარჯიმნის გამოძახების შესახებ გამომძიებელს ან პროკურორს გამოაქვს დადგენილება, ხოლო სასამართლოს – განჩინება“. აღსანიშნავია, რომ პროცესის სხვა მონაწილეს თარჯიმნის მოვალეობის შესრულების უფლება არა აქვს, მთარგმნელობითი საქმიანობის განხორციელება მხოლოდ თარჯიმნის მიერ უნდა მოხდეს. მეორეს მხრივ, საჯარო და კერძო სექტორში საქმიანობის საერთაშორისო არენაზე გაფართოება მოითხოვს პროფესიულ ზეპირ მთარგმნელობით მომსახურებას, რაც გლობალურ სამყაროში ჩართვის ერთ-ერთი აუცილებელი პირობაა.
გამოგვიგზავნეთ თქვენი მოთხოვნა ჩვენს ელექტრონულ ფოსტაზე: info@delta.org.ge
დაგვიკავშირდეთ შემდეგ ნომერზე: 032 2 83 03 63 :: +995 557 114 372 :: +995 598 46 40 46
თქვენ, ასევე შეგიძლიათ ეწვიოთ ჩვენი მომსახურების ოფისს: თბილისი, თევდორე მღვდლის 23.
Google Map: https://goo.gl/maps/T6Dza5AAqcCXiArLA
მოითხოვე განფასება